Главная страница

Палийский канон - Сутта-питака - СамъюттаНикая.... Сагатха-вагга Devata-Samyutta


Скачать 0,55 Mb.
НазваниеСагатха-вагга Devata-Samyutta
АнкорПалийский канон - Сутта-питака - СамъюттаНикая..
Дата27.02.2018
Размер0,55 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаПалийский канон - Сутта-питака - СамъюттаНикая....docx
ТипДокументы
#33987
страница9 из 39
Каталог
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   39



Однажды Благословенный пребывал в Натике в Кирпичной Зале. Там он обратился к монахам: «Монахи!»

«Учитель» - ответили те монахи. Благословенный сказал:

«Монахи, в зависимости от элемента возникает восприятие, возникает воззрение, возникает мысль1». Когда так было сказано, Достопочтенный Саддха Каччаяна обратился к Благословенному:

«Учитель, когда у тех, кто не является полностью пробуждённым, возникает воззрение: «Это - Полностью Пробуждённые" - то в зависимости от чего можно увидеть [возникновение] этого воззрения?2».

«Могущественен, Каччаяна, этот элемент, элемент невежества. В зависимости от низшего элемента, Каччаяна, возникает низшее восприятие, низшее воззрение, низшая мысль, низшее намерение, низшее стремление, низшее пожелание, низшая личность, низшая речь. Он объясняет, обучает, провозглашает, утверждает, раскрывает, анализирует, истолковывает низшее. Его перерождение, я говорю, является низшим.

В зависимости от среднего элемента, Каччаяна, возникает среднее восприятие, среднее воззрение, средняя мысль, среднее намерение, среднее стремление, среднее пожелание, средняя личность, средняя речь. Он объясняет, обучает, провозглашает, утверждает, раскрывает, анализирует, истолковывает среднее. Его перерождение, я говорю, является средним.

В зависимости от высшего элемента, Каччаяна, возникает высшее восприятие, высшее воззрение, высшая мысль, высшее намерение, высшее стремление, высшее пожелание, высшая личность, высшая речь. Он объясняет, обучает, провозглашает, утверждает, раскрывает, анализирует, истолковывает высшее. Его перерождение, я говорю, является высшим».






1

Согласно Комментарию, здесь под элементом понимается склонность (аджхасая).






2

Согласно Комментарию, этот вопрос можно понять двумя способами:

1) "Почему у шести учителей (современников Будды) возникает воззрение "Мы - Полностью Пробуждённые" (самма самбуддхаса).


2) "Почему у их учеников появляется воззрение в отношении своих учителей, которые не являются полностью пробуждёнными "Они - Полностью Пробуждённые" (т.е. будды).


Хина дхимуттика сутта: Низшие способности
СН 14.14



 

редакция перевода: 14.02.2012
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 638"







В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, что с низшими способностями, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого низшие способности. Те, что с хорошими способностями, сходятся и объединяются с теми, у кого хорошие способности1.

В прошлом, из-за элементов, существа сходились вместе и объединялись…
В будущем, также из-за элементов, существа будут сходиться вместе и объединяться…

И теперь также, в настоящем, из-за элементов, существа сходятся вместе и объединяются. Те, что с низшими способностями, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого низшие способности. Те, что с хорошими способностями, сходятся и объединяются с теми, у кого хорошие способности».

Чанкама сутта: Ходьба вперёд и назад
СН 14.15




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 638"








Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе на горе Утёс Ястребов. И тогда неподалёку от Благословенного Достопочтенный Сарипутта, [медитируя], ходил вперёд и назад с группой монахов. Достопочтенный Махамоггаллана… Достопочтенный Махакассапа… Достопочтенный Ануруддха… Достопочтенный Пунна Мантанипутта… Достопочтенный Упали… Достопочтенный Ананда, [медитируя], ходил вперёд и назад с группой монахов. И неподалёку от Благословенного и Девадатта, тоже, [медитируя], ходил вперёд и назад с группой монахов.

И тогда Благословенный обратился к монахам: «Монахи, видите ли вы Сарипутту, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«Все те монахи [обладают] великой мудростью. Видите ли вы Моггаллану, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«Все те монахи обладают великой духовной силой. Видите ли вы Кассапу, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«Все те монахи - сторонники аскетических практик. Видите ли вы Ануруддху, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«Все те монахи обладают божественным глазом. Видите ли вы Пунна Мантанипутту, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«Все те монахи - ораторы Дхаммы. Видите ли вы Упали, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«Все те монахи - приверженцы Винаи. Видите ли вы Ананду, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«Все те монахи - высоко учёные. Видите ли вы Девадатту, что ходит вперёд и назад вместе с группой монахов?»

«Да, Учитель».

«У всех тех монахов - порочные желания.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, что с низшими склонностями, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого низшие склонности. Те, что с хорошими склонностями, сходятся и объединяются с теми, у кого хорошие склонности. Так они делали в прошлом, так они будут делать в будущем, и так они поступают теперь и в настоящем». 

Сагатха сутта: Со строфами
СН 14.16



 

редакция перевода: 12.02.2012
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 640"







В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, что с низшими склонностями, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого низшие склонности. Так они делали в прошлом, так они будут делать в будущем, и так они поступают теперь и в настоящем.

Подобно тому, как экскременты объединяются с экскрементами, моча с мочой, слюна со слюной, гной с гноем, кровь с кровью - то точно также, монахи, из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, что с низшими склонностями, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого низшие склонности. Так они делали в прошлом, так они будут делать в будущем, и так они поступают теперь и в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, что с хорошими склонностями, сходятся и объединяются с теми, у кого хорошие склонности. Так они делали в прошлом, так они будут делать в будущем, и так они поступают теперь и в настоящем.

Подобно тому, как молоко объединяется с молоком, масло с маслом, топлёное масло с топлёным маслом, мёд с мёдом, меласса с мелассой - то точно также, из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, что с хорошими склонностями, сходятся и объединяются с теми, у кого хорошие склонности. Так они делали в прошлом, так они будут делать в будущем, и так они поступают теперь и в настоящем».

Так сказал Благословенный. И сказав это, Счастливейший, Учитель, далее добавил:


«Из-за общения лес похоти растёт1,
А при отсутствии общения он срублен.
Точно как тот, взобравшийся на доску,
Потонет в волнах океана,
Так нравственный и человек потонет,
Общаясь с тем, кто апатичен.


Так избегайте же такого - 
Лишённого усердия, вялого.
Общайтесь с мудрецом,
Усердным в медитации,
С тем Благородным, что живёт отшельником,
Своё усилие сохраняющим».





1

Согласно Комментарию, элемент света и элемент красоты относятся к джханам, как и все остальные.

Ассаддха сутта: Недостаточная вера
СН 14.17




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 641"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; бесстыдные - с бесстыдными; не боящиеся проступков - с теми, кто не боится проступков; необученные - с необученными; ленивые - с ленивыми; те, у кого замутнён ум - с теми, у кого замутнён ум; немудрые - с немудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; те, у кого есть чувство стыда - с теми, у кого есть чувство стыда; те, кто боятся совершить проступок - с теми, кто боится совершить проступок; обученные - с обученными; усердные - с усердными; осознанные - с осознанными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

Ассаддха мулака сутта: Укоренённый в недостаточной вере
СН 14.18




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 641"








лагословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; бесстыдные - с бесстыдными; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; те, у кого есть чувство стыда - с теми, у кого есть чувство стыда; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; не боящиеся проступков - с теми, кто не боится проступков; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; те, кто боятся совершить проступок - с теми, кто боится совершить проступок; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; необученные - с необученными; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; обученные - с обученными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; ленивые - с ленивыми; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; усердные - с усердными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; те, у кого замутнён ум - с теми, у кого замутнён ум; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; осознанные - с осознанными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

Ахирика мулака сутта: Укоренённый в бесстыдстве
СН 14.19




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 641"








лагословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Бесстыдные сходятся и объединяются с бесстыдными; не боящиеся проступков - с теми, кто не боится проступков; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть чувство стыда, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть чувство стыда; те, кто боятся совершить проступок - с теми, кто боится совершить проступок; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Бесстыдные сходятся и объединяются с бесстыдными; необученные - с необученными; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть чувство стыда, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть чувство стыда; обученные - с обученными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Бесстыдные сходятся и объединяются с бесстыдными; ленивые - с ленивыми; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть чувство стыда, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть чувство стыда; усердные - с усердными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Бесстыдные сходятся и объединяются с бесстыдными; те, у кого замутнён ум - с теми, у кого замутнён ум; немудрые - с немудрыми. Те, у кого есть чувство стыда, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть чувство стыда; осознанные - с осознанными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

Анотаппа мулака сутта: Укоренённый в безбоязненности
СН 14.20




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 642"








лагословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Не боящиеся проступков сходятся и объединяются с теми, кто не боится проступков; необученные - с необученными; немудрые - с немудрыми. Те, кто боятся совершить проступок, сходятся и объединяются с теми, кто боится совершить проступок; обученные - с обученными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Не боящиеся проступков сходятся и объединяются с теми, кто не боится проступков; ленивые - с ленивыми; немудрые - с немудрыми. Те, кто боятся совершить проступок, сходятся и объединяются с теми, кто боится совершить проступок; усердные - с усердными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Не боящиеся проступков сходятся и объединяются с теми, кто не боится проступков; те, у кого замутнён ум - с теми, у кого замутнён ум; немудрые - с немудрыми. Те, кто боятся совершить проступок, сходятся и объединяются с теми, кто боится совершить проступок; осознанные - с осознанными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

Аппассута мулака сутта: Укоренённый в необученности
СН 14.21




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 642"








лагословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Необученные сходятся вместе и объединяются с необученными; ленивые - с ленивыми; немудрые - с немудрыми. Обученные сходятся и объединяются с обученными; усердные - с усердными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Необученные сходятся вместе и объединяются с необученными; те, у кого замутнён ум - с теми, у кого замутнён ум; немудрые - с немудрыми. Обученные сходятся и объединяются с обученными; осознанные - с осознанными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

Кусита мулака сутта: Укоренённый в лени
СН 14.22




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 643"








лагословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Ленивые сходятся вместе и объединяются с ленивыми; те, у кого замутнён ум - с теми, у кого замутнён ум; немудрые - с немудрыми. Усердные сходятся и объединяются с усердными; осознанные - с осознанными; мудрые - с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

Асамахита сутта: Не сосредоточенный 
СН 14.23




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 643"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; бесстыдные - с бесстыдными; не боящиеся проступков - с теми, кто не боится проступков; не сосредоточенные - с не сосредоточенными; немудрые - с немудрыми.

Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; те, у кого есть чувство стыда - с теми, у кого есть чувство стыда; те, кто боятся совершить проступок - с теми, кто боится совершить проступок; сосредоточенные - с сосредоточенными; мудрые - с мудрыми».

Дуссила сутта: Безнравственный 
СН 14.24




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 643"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; бесстыдные - с бесстыдными; не боящиеся проступков - с теми, кто не боится проступков; безнравственные - с безнравственными; немудрые - с немудрыми.

Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; те, у кого есть чувство стыда - с теми, у кого есть чувство стыда; те, кто боятся совершить проступок - с теми, кто боится совершить проступок; добродетельные - с добродетельными; мудрые - с мудрыми».

Панча сиккха пада сутта: Пять правил тренировки
СН 14.25




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 644"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, кто уничтожают жизнь, сходятся вместе и объединяются с теми, кто уничтожает жизнь;


те, кто берут то, что им не было дано…
те, кто совершают неблагое сексуальное поведение…
те, кто говорят неправду…
те, кто употребляет вино, ликёры и одурманивающие вещества, что являются причиной беспечности - сходятся вместе и объединяются с теми, кто это употребляет.


Те, кто воздерживаются от уничтожения жизни, сходятся вместе и объединяются с теми, кто воздерживается от уничтожения жизни;


те, кто воздерживаются от того, что им не было дано…
те, кто воздерживаются от неблагого сексуального поведения…
те, кто воздерживаются от лживых речей…
те, кто воздерживается от употребления вина, ликёров, одурманивающих веществ, что являются причиной беспечности - сходятся вместе и объединяются с теми, кто от этого воздерживается».

Сатта камма патха сутта: Семь путей каммы
СН 14.26




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 644"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, кто уничтожают жизнь, сходятся вместе и объединяются с теми, кто уничтожает жизнь;

те, кто берут то, что им не было дано…
те, кто совершают неблагое сексуальное поведение…
те, кто говорят неправду…
те, кто говорят сеющие распри речи…
те, кто говорят грубые слова…
те, кто занимаются пустословием - сходятся вместе и объединяются с теми, кто так делает.

Те, кто воздерживаются от уничтожения жизни, сходятся вместе и объединяются с теми, кто воздерживается от уничтожения жизни;

те, кто воздерживаются от того, что им не было дано…
те, кто воздерживаются от неблагого сексуального поведения…
те, кто воздерживаются от лживых речей…
те, кто воздерживаются от сеющей распри речи…
те, кто воздерживаются от грубых слов…
те, кто воздерживаются от пустословия - сходятся вместе и объединяются с теми, кто так воздерживается».


Даса камма патха сутта: Десять путей каммы
СН 14.27




 

редакция перевода: 12.02.2012
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 644"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, кто уничтожают жизнь, сходятся вместе и объединяются с теми, кто уничтожает жизнь;

те, кто берут то, что им не было дано…
те, кто совершают неблагое сексуальное поведение…
те, кто говорят неправду…
те, кто говорят сеющие распри речи…
те, кто говорят грубые слова…
те, кто занимаются пустословием…
те, кто скуп…
те, кто питает неприязнь…
те, кто имеет неправильные воззрения - сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет неправильные воззрения.

Те, кто воздерживаются от уничтожения жизни, сходятся вместе и объединяются с теми, кто воздерживается от уничтожения жизни;

те, кто воздерживаются от того, что им не было дано…
те, кто воздерживаются от неблагого сексуального поведения…
те, кто воздерживаются от лживых речей…
те, кто воздерживаются от сеющей распри речи…
те, кто воздерживаются от грубых слов…
те, кто воздерживаются от пустословия…
те, кто не скуп…
те, кто не питает неприязни…
те, кто не имеет неправильных воззрений - сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет правильные воззрения».

Аттхангика сутта: Восемь факторов
СН 14.28




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 645"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, кто имеет неправильные воззрения, сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет неправильные воззрения;

те, кто имеет неправильные намерения…
те, кто имеет неправильную речь…
те, кто имеет неправильные действия…
те, кто имеет неправильный образ жизни…
те, кто имеет неправильное усердие…
те, кто имеет неправильную внимательность…
те, кто имеет неправильное сосредоточение - сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет неправильное сосредоточение.

Те, кто имеет правильные воззрения… намерения… речь… действия… образ жизни… усердие… внимательность… сосредоточение - сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет правильное сосредоточение».


Дасангика сутта: Десять факторов
СН 14.29




 

редакция перевода: 07.12.2011
Перевод с английского: SV

источник:

"Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 645"








В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, кто имеет неправильные воззрения, сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет неправильные воззрения;

те, кто имеет неправильные намерения…
те, кто имеет неправильную речь…
те, кто имеет неправильные действия…
те, кто имеет неправильный образ жизни…
те, кто имеет неправильное усердие…
те, кто имеет неправильную внимательность…
те, кто имеет неправильное сосредоточение…
те, кто имеет неправильное знание…
те, кто имеет неправильное освобождение - сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет неправильное освобождение.

Те, кто имеет правильные воззрения… намерения… речь… действия… образ жизни… усердие… внимательность… сосредоточение… знание… освобождение - сходятся вместе и объединяются с теми, кто имеет правильное освобождение».
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   39

перейти в каталог файлов
связь с админом